33 Seiten: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印, 可以吗?
Ist es in Ordnung, ein Baumwoll-T-Shirt mitzunehmen?Wärmeübertragungspapier?
A: 可以的.只要是耐高温的布料都可以使用我们的产品.
Ja, es ist für alle Stoffe geeignet, die hohen Temperaturen standhalten.
34、F: 我们的热转印纸需要温度和时间是多少?
Wie hoch ist die Temperatur und wann benötigt sie unser Thermotransferpapier?
A: 每一种产品都有他们的使用方式,不同产品需要不同的温度和时间. 185 Minuten, 15 Minuten lang.
Die Dauer beträgt 165 Minuten, 25 Minuten.
Verschiedene Produkte haben ihre Richtungen. Daher sind die Temperaturen und Zeiten unterschiedlich. Für leichtes Wärmeübertragungspapier sind 185 °C und 15 Sekunden erforderlich. Für dunkles Transferpapier sind 165 °C in 25 Sekunden erforderlich
35、F: 是否直接用普通的墨水打印?连供墨水的打印机也可以吗?热升华墨水呢?
Wird mit normalen Tinten gedruckt? Was ist mit CISS-Tinten und Sublimation?
A: Nein. 并不需要特殊的打印机和墨水, 只要用办公室的打印机就可以使用我们的产品.
Ja, wir benötigen keinen speziellen Drucker und keine speziellen Tinten. Sie können den Tintenstrahldrucker und die Tinten in Ihrem Büro verwenden und dann unser Tintenstrahl-Wärmeübertragungspapier bedrucken. Die Verwendung von CISS-Tinten, Sublimationstinten und anderen Tinten ist kein Problem.
36、F:普通打印机的墨水打印, 会不会褪色?
Verblasst es, wenn wir einen Tintenstrahldrucker verwenden?
A: 不会的.我们的产品都有经过水洗测试.至少能通过机洗60次以上.
Nein, es ist schwer zu verblassen. Es wurde nachgewiesen, dass Sie Ihr T-Shirt mit unseren Produkten mehr als 60 Mal in der Waschmaschine waschen können.
37、F:烫画机的压力调到多大比较合适?
Wie hoch ist der Druck der Pressmaschine?
A: 中等压力或超大压力.
Mäßiger oder hoher Druck.
38、F:打印后,怎么会溢墨?
Warum wurde beim Drucken Tinte verschüttet?
A:打印时,设墨墨量为最小,选择“照片“模式打印,而不是“文件“
Wir sollten den Drucker beim Drucken auf „Minimale Tintenmenge“ einstellen. Wir stellen die „Qualitätsoption“ auf „Foto“ ein, nicht jedoch auf „Entwurf“ für Ihren Tintenstrahldrucker.
39、F: 深色的纸为什么会泛白?
Warum tritt das Whitening-Phänomen auf dunklem Inkjet-Transferpapier auf?
A: 有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间;c,在防油纸的上面没有放一块棉布,请加一层棉布料
Folgende Situationen können beim Aufhellungsphänomen auftreten: a. Die Temperatur ist hoch, bitte senken Sie die Temperatur;
b.Die Zeit ist zu lang, bitte verwenden Sie weniger Zeit;c. Legen Sie keinen Wattebausch auf das fettdichte Papier, sondern tun Sie dies bitte.
40、F: HT-150R ist nicht verfügbar?
Warum kann über HT-150R nicht abgeschält werden?
A:一定要烫完后 应立即趁热把背纸撕下来,时间不能等冷了再撕,所以速度要快.
Es sollte das Rückseitenpapier heiß abziehen. Man kann es nicht abziehen, wenn das Papier kalt ist, also bitte schnell.
41、F: HT-150R 将背纸撕下来后, 为什么会起毛?
Warum bildet sich beim Abziehen des Rückseitenpapiers des HT-150R Pilling?
A: 2. 有当调高温度.起毛的地方用防油纸覆盖,再压烫一次
Sie können das Problem auf folgende Weise lösen: 1. Die Temperatur ist niedrig. Bitte stellen Sie die richtige Temperatur an der Heißpresse ein. 2. Ziehen Sie das rückseitige Papier nicht ab, wenn es kalt ist, sondern ziehen Sie es bitte heiß ab. 3 Tragen Sie das Fett auf Legen Sie ein Proofpapier auf das Muster und übertragen Sie es dann erneut mit der Pressmaschine.
42、F:HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?
Warum weist das Rückseitenpapier Blasen mit HT-150 auf?
A:温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.
Die Temperatur ist zu hoch. Bitte legen Sie ein fettdichtes Papier auf den HT-150.
43、F:
Wenn es zunächst nicht stabil ist, sollten wir dann erneut die Heißpressmaschine verwenden?
A: 可以的.
Ja, es ist in Ordnung. Wenn sich das Bild außerhalb des Stoffes befindet, legen Sie bitte ein fettdichtes Papier auf das Bild und stellen Sie dann die Heißpresse 10 Sekunden lang auf 160 °C ein, um es erneut zu übertragen.
44、Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?
Sollten wir das Bügeleisen mit Dampf verwenden, um den Stoff zu bügeln, auf den nach dem Waschen das Bild übertragen wird?
A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把防油纸或棉布放在图案上面后,再熨平衣服.
Nach Abschluss des Transfers können Sie das Bügeleisen verwenden, verwenden Sie jedoch nicht die Dampffunktion. Sie müssen das Proofpapier oder ein Stück Baumwolle auf das Bild legen und den Stoff bügeln.
44、F: 为什么转印的时候老是一个地方烫印不好,而且会起皮,但是其它地方都很好?
Warum sind die meisten Teile des Thermotransferpapiers gut, aber einige Teile sind schlecht und es bildet sich Pilling?
Antwort:比较差.
烫印的时候需要一个平整的地方,这样出来的效果才会更好.
Die Stelle, an der sich die Heißpressmaschine befindet, ist nicht geformt, was zu einer ungleichmäßigen Verteilung beim Übertragen führt. Für eine bessere Wirkung benötigen wir eine stabile, hitzebeständige Oberfläche.
45、F:
Ist es für Ihre Produkte mit Haushaltseisen in Ordnung? Wie lange sollten wir uns nehmen? Wie viel Druck sollten wir brauchen?
A: 是的,我们的转印纸可以用电熨斗.烫的时候,需要用大力气烫1分钟左右。
Ja, unser Wärmeübertragungspapier ist für Haushaltsbügeleisen geeignet. Es braucht mehr Druck als möglich für eine Minute.
46、F: 激光转印纸图案被粘坏了:
Das Oberflächenbild des Laser-Wärmeübertragungspapiers ist beschädigt.
A: 3种可能性:1、激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,解决办法:请客户进纸厚度,选择较厚这一栏
1: Die eingestellte Druckpapierstärke ist zu dünn
Lösungsmethoden: Vor dem Drucken sollten Sie das dicke Papier im Laserdrucker auswählen
47、F:激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,解决办法:建议客户先用普通纸过一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印, 因为转印纸面层有胶, 胶的溶点在165度.
2: Die Temperatur des Farblaserdruckers ist hoch, wenn der Laser erhitzt wird, sie erreicht 200–300 Grad
Lösungsmethoden: Schlagen Sie vor, das normale weiße A4-Papier zu verwenden und den Farblaserdrucker in die Heizung zu geben
Nachdem die Heizung stabil ist, können Sie das Wärmeübertragungspapier bedrucken. Die Papieroberfläche besteht aus PU. Die Schmelztemperatur beträgt 165 Grad
48、F:激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面层,导致转印纸图案部份被粘住移位脱落在激光机搓纸头上.
A: 清洁完用普通纸先过一下机子.
F: Beim Laserdrucker hinterlässt der Aufnahmekopf ein schmutziges und kaputtes Bild, so dass nach dem Drucken das schmutzige, kaputte Bild auf der Oberfläche des Laserpapiers zurückbleibt
A: Lösungsmethoden: Reinigen des Tonabnehmerkopfes mit Alkohol oder einem Spezialreiniger,
Nachdem Sie die Reinigung abgeschlossen haben, führen Sie den Drucker zunächst mit normalem Papier durch.
49、F:我用你们的HT-150R浅色热撕,怎么底纸上还有残留图案?
A: 您用的是不是热升华墨水, 使用热升华墨水会导致四分之三的图案转入图层中,还有的一部分留在底纸上.而且升华墨水易拉丝.
Zeitpunkt der Veröffentlichung: 11. September 2021