K:激光类转印纸打印时为什么会出现打印面(涂层熔化)卡纸的现象?
Miksi lasertyyppi siirtää paperitukoksen tulostuspinnalle (pinnoite sulaa) tulostettaessa
A:因为激光机加热时,机身内温度较高,可达到100-200左右,我们的转印较大,遇热升缩。原因有以下几点:1,温度太高2,设置的打印厚度高得太小了3,机身内滚轴上有粘灰缁集逼晆解夹斡纸先过一下机,让其带走机身内小部份热量2,设置打印厚度,可以选厚较厚的选项3,清洁打印滚轴上有粘灰尘之类
Koska laserkonetta lämmitettäessä koneen sisällä on korkea lämpötila, joka voi nousta noin 100-200 asteeseen. Siirtopaperimme on valmistettu PU:sta, joka on erittäin joustava ja kutistuu kuumennettaessa. Syyt ovat seuraavat: 1. Lämpötila on liian korkea. 2. Tulostuspaksuusasetus on liian pieni. 3. On olemassa ratkaisuja, kuten tahmea pöly laitteen sisällä olevan telan päällä: 1. Vie koneen läpi tavallisella kopiopaperilla poistaaksesi pienen osan koneen rungon sisältämistä materiaaleista. 2. Aseta tulostuspaksuus. Voit valita paksumman vaihtoehdon. 3. Puhdista tulostustelan tahmea pöly.
K: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印,可以吗?
Sopiiko puuvilla-t-paita lämmönsiirtopaperisi kanssa?
V: 可以的.只要是耐高温的布料都可以使用我们的产品.
Kyllä, se sopii kaikille kankaille, jotka kestävät korkeita lämpötiloja.
K: 我们的热转印纸需要温度和时间是多少?
Mikä on lämpötila ja milloin sitä tarvitaan lämmönsiirtopaperissamme?
V: 每一种产品都有他们的使用方式,不同产品需要不同的温度和时间. 浅色转印纸需要185度,时间15秒.
深色转印纸需要165度,时间25秒.
Eri tuotteilla on ohjeensa. Joten lämpötilat ja ajat ovat erilaisia. Kevyelle lämmönsiirtopaperille se tarvitsee 185oC ja 15 sekuntia. Tummalle lämmönsiirtopaperille se tarvitsee 165 oC, 25 sekuntia
K: 是否直接用普通的墨水打印?连供墨水的打印机也可以吗?热升华墨水味
Onko se tulostettu tavallisilla musteilla? Entä CISS-musteet ja sublimaatio?
V: 是的. 并不需要特殊的打印机和墨水,只要用办公室的打印机就可以使用我仧的.
Kyllä, emme tarvitse erityistä tulostinta ja musteita. Voit käyttää mustesuihkutulostinta ja musteita toimistossasi ja tulostaa sitten mustesuihkulämmönsiirtopaperimme. Ei ole ongelma käyttää CISS-musteita, sublimaatiomusteita ja muita musteita.
K:普通打印机的墨水打印, 会不会褪色?
Haalistuuko se, kun käytämme mustesuihkutulostinta?
V: 不会的.我们的产品都有经过水洗测试.至少能通过机洗60次以上.
Ei, sitä on vaikea häivyttää. Tuotteemme on todistettu, että voit pestä t-paitasi yli 60 kertaa pesukoneessa.
K:烫画机的压力调到多大比较合适?
Mikä on puristuskoneen paine?
V: 中等压力或超大压力.
Kohtalainen tai korkea paine.
Q:打印后,怎么会溢墨?
Miksi siitä roiskuu mustetta tulostettaessa?
A:打印时,设墨墨量为最小,选择”照片”模式打印,而不是”文件”
Meidän tulee asettaa tulostimeen Mini mustemäärä tulostettaessa. Asetamme "laatuvaihtoehdon" "Valokuvalle", mutta emme "luonnos" mustesuihkutulostimellesi.
K: 深色的纸为什么会泛白?
Miksi valkaisuilmiö ilmenee tummalla mustesuihkusiirtopaperilla?
A: 有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间间杢在渢油纸棉布,请加一层棉布料
Valkaisuilmiö voi aiheuttaa tällaisia tilanteita: a.lämpötila on korkea, laske lämpötilaa;
b. aika on liian pitkä, käytä vähemmän aikaa; c. et laita puuvillaa rasvankestävän paperin päälle, tee se.
K: HT-150R 撕不下来?
Miksi HT-150R:stä ei voida irrottaa?
V: 一定要烫完后 应立即趁热把背纸撕下来,时间不能等冷了再撕,所以速度胦.
Sen tulisi irrottaa takapaperi kuumalla. Et voi irrottaa sitä, kun paperi on kylmää, joten ole nopea.
K: HT-150R 将背纸撕下来后, 为什么会起毛?
Kun irrotat HT-150R:n takapaperia, miksi se nyppyyntyy?
A: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度 2.烫完后,要趁热把䆍趁热把䆌纸撕3.起毛的地方用防油纸覆盖,再压烫一次
Voit ratkaista sen seuraavasti: 1. lämpötila on alhainen, säädä oikea lämpötila lämpöpuristinkoneessa 2. älä kuori takapaperia pois kylmällä, ota se pois kuumalla.3 laita rasva vedospaperi kuvioon ja siirrä se sitten uudelleen puristinkoneella.
K:HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?
Miksi takapaperissa on kuplia HT-150:n kanssa?
V:温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.
Lämpötila on liian korkea, ota rasvankestävä paperi HT-150:een.
K: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?
Jos se ei ole aluksi vakaa, pitäisikö meidän käyttää lämpöpuristuskonetta uudelleen?
-牢固.
Kyllä, se on ok. Jos löydät kuvan kankaasta, laita kuvan päälle rasvanpitävä paperi ja aseta lämpöpuristuskone 160 OC:ksi 10 sekunniksi siirtääksesi sen uudelleen.
Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?
Pitäisikö meidän käyttää höyrysilitysrautaa sellaisen kankaan silittämiseen, joka on valmis siirtämään kuvan pesun jälkeen?
A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要抣 防上面后,再熨平衣服.
Voit käyttää talon rautaa siirron jälkeen, mutta älä käytä höyrytoimintoa. Sinun on laitettava vedospaperi tai pala puuvillaa peittämään kuva ja silitettävä kangas.
K.
Miksi se sopii useimmat osat lämmönsiirtopaperista, mutta osa on huonoa ja se nykäisee.
Vastaus:分比较差.
烫印的时候需要一个平整的地方,这样出来的效果才会更好.
Paikka, jossa lämpöpuristuskone on, ei ole muodostumista, mikä aiheuttaa epätasaisen jakautumisen siirron aikana. Tarvitsemme vakaan, lämmönkestävän pinnan paremman vaikutuksen saavuttamiseksi.
K.
Sopiiko talosi rautatuotteillesi Kuinka kauan meidän tulisi käyttää? Kuinka paineita meidän pitäisi tarvita?
V: 是的,我们的转印纸可以用电熨斗。烫的时候,需要用大力气烫1分钟巂
Kyllä, lämmönsiirtopaperimme on ok taloraudalle. Se tarvitsee enemmän painetta kuin voit yhden minuutin ajan.
K: 激光转印纸图案被粘坏了:
Laserlämmönsiirtopaperin pintakuva on rikki,
V: 有3种可能性:1、激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,选太薄了,解宕办有选太薄了,解巕办斤度,选择较厚这一栏
1: Tulostuspaperin paksuuden asetus on liian ohut
Ratkaisumenetelmät: Ennen tulostamista kannattaa valita lasertulostimen paksu paperi
2、激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,秣决办法,解决办法:建过一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印,因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度.
2: Värilasertulostimen lämpötila on korkea, kun laser lämmitetään, se saavuttaa 200-300 astetta
Ratkaisumenetelmät: suosittele käyttämään normaalia valkoista A4-paperia värilasertulostimen läpi lämmityksessä
Kun lämmitin on vakaa, voit tulostaa lämmönsiirtopaperille, paperin pinta on PU. Sulamislämpötila on 165 astetta
3、激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面层,导致转卋移位脱落在激光机搓纸头上。解决办法:用酒精或专用清洁液清洁一下激光机的搓纸头,清洁完用普通纸先过一下机子。
3: Lasertulostimessa noutopää jättää likaisen ja rikki kuvan, joten tulostuksen jälkeen likainen rikki kuva asettuu laserpaperin pinnalle
Ratkaisumenetelmät: puhdistuspään puhdistus alkoholilla tai erityisellä puhdistusaineella,
Käytä puhdistuksen jälkeen ensin tavallista paperia tulostimen läpi.
Postitusaika: 11.9.2021