Q:激光类转印纸打印时为什么会出现打印面(涂层熔化)卡纸的现象?
Zakaj se pri tiskanju papir za prenašanje laserskega tipa zagozdi na tiskalni površini (taljenje premaza).
A:因为激光机加热时,机身内温度较高,可达到100-200左右,我们的转印纸是PU材质的,弹性较大,遇热升缩。原因有以下几点:1,温度太高2,设置的打印厚度高得太小了3,机身内滚轴上有粘灰尘之类解决方案(1,用普通复写纸先过一下机,让其带走机身内小部份热量2,设置打印厚度,可以选厚较厚的选项3,清洁打印滚轴上有粘灰尘之类。
Ko se laserski stroj segreje, je temperatura v stroju visoka in lahko doseže približno 100-200 stopinj. Naš transfer papir je izdelan iz PU, ki ima veliko elastičnost in se po segrevanju skrči. Razlogi so naslednji: 1. Temperatura je previsoka. 2. Nastavitev debeline tiskanja je premajhna. 3. Obstajajo rešitve, kot je lepljiv prah na valju v notranjosti stroja: 1. Skozi stroj pojdite z navadnim kopirnim papirjem, da odstranite majhen del materiala znotraj ohišja stroja. 2. Nastavite debelino tiskanja. Izberete lahko debelejšo možnost. 3. Očistite lepljivi prah na tiskalnem valju.
V: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印,可以吗?
Ali je v redu za bombažno majico s papirjem za prenos toplote?
A: 可以的.只要是耐高温的布料都可以使用我们的产品.
Da, v redu je za vse tkanine, ki so odporne na visoke temperature.
V: 我们的热转印纸需要温度和时间是多少?
Kakšna je temperatura in kdaj je potrebna za naš papir za prenos toplote?
A: 每一种产品都有他们的使用方式,不同产品需要不同的温度和时间. 浅色转印纸需要185度,时间15秒.
深色转印纸需要165度,时间25秒。
Različni izdelki imajo svoje smeri. Torej so temperature in časi različni. Za lahek papir za prenos toplote potrebuje 185oC in 15 sekund. Za temen papir za prenos toplote potrebuje 165 oC, 25 sekund
V: 是否直接用普通的墨水打印?连供墨水的打印机也可以吗?热升华墨水呢?
Je natisnjeno z običajnimi črnili? Kaj pa črnila CISS in sublimacija?
A: 是的. 并不需要特殊的打印机和墨水,只要用办公室的打印机就可以使用我们的产品.
Da, ne potrebujemo posebnega tiskalnika in črnil. Brizgalni tiskalnik in črnila lahko uporabite v svoji pisarni in nato natisnete naš papir za prenos toplote za brizgalne tiskalnike. Brez težav je uporaba črnil CISS, sublimacijskih črnil in drugih črnil.
Q:普通打印机的墨水打印,会不会褪色?
Ali zbledi, ko uporabljamo brizgalni tiskalnik?
O: 不会的.我们的产品都有经过水洗测试.至少能通过机洗60次以上.
Ne, težko je zbledeti. Naši izdelki so dokazali, da lahko svojo majico operete več kot 60-krat v pralnem stroju.
V:烫画机的压力调到多大比较合适?
Kakšen je tlak stiskalnice?
O: 中等压力或超大压力.
Zmeren ali visok pritisk.
V: 打印后,怎么会溢墨?
Zakaj je pri tiskanju razlito črnilo?
A:打印时,设墨墨量为最小,选择”照片”模式打印,而不是”文件”
Pri tiskanju moramo tiskalnik nastaviti na Mini količino črnila. Za »Foto« nastavimo »možnost kakovosti«, ne pa tudi »osnutek« za vaš brizgalni tiskalnik.
V: 深色的纸为什么会泛白?
Zakaj pride do pojava beljenja na temnem papirju za prenos brizgalnih tiskalnikov?
A: 有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间;c,在防油纸的上面没有放一块棉布,请加一层棉布料
Te situacije se lahko pojavijo zaradi pojava beljenja: a. temperatura je visoka, znižajte temperaturo;
b. čas je predolg, uporabite manj časa; c. ne položite bombaža na papir, odporen proti maščobi, prosim, naredite to.
Q: HT-150R 撕不下来?
Zakaj HT-150R ni mogoče odlepiti?
A:一定要烫完后 应立即趁热把背纸撕下来,时间不能等冷了再撕,所以速度要快.
Z vročim mora odlepiti zadnji papir. Ne morete ga odlepiti, ko je papir hladen, zato prosim hitro.
Q: HT-150R 将背纸撕下来后,为什么会起毛?
Ko odlepite zadnji papir HT-150R, zakaj se lušči?
A: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度 2.烫完后,要趁热把背纸撕下,不能等冷了再撕3.起毛的地方用防油纸覆盖,再压烫一次
To lahko rešite na naslednje načine: 1. temperatura je nizka, nastavite ustrezno temperaturo na stroju za toplotno stiskanje 2. ne odlepite zadnjega papirja, ko je hladen, prosimo, da ga odstranite z vročim. 3 nanesite mast poskusni papir na vzorec in ga nato ponovno prenesite s stiskalnico.
V: HT-150印烫后, 背纸怎么起泡了?
Zakaj ima zadnji papir mehurček s HT-150?
A:温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.
Temperatura je previsoka, na HT-150 vzemite papir, odporen proti maščobam.
V: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?
Če sprva ni stabilen, ali naj znova uporabimo stroj za toplotno stiskanje?
A:可以的。在烫不牢的情况下,铺上防油纸后,再重新压烫,这样图案就不易脱落,更加牢固。
Ja, v redu je. če najdete sliko iz tkanine, prosimo, da na sliko položite papir, ki je odporen na maščobo, in nato nastavite stroj za toplotno stiskanje na 160OC za 10 sekund, da jo znova prenesete.
Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?
Ali naj uporabimo hišni likalnik s paro za likanje blaga, ki je po pranju končalo s prenosom slike?
A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把防油纸或棉布放在图案上面后,再熨平衣服。
Po končanem prenosu lahko uporabite hišni likalnik, vendar ne uporabljajte funkcije pare. Sliko morate prekriti z odpornim mastnim papirjem ali kosom bombaža in tkanino zlikati.
V: 为什么转印的时候老是一个地方烫印不好,而且会起皮,但是其它地方都很好?
Zakaj je večina delov papirja za prenos toplote dobrih, nekateri deli pa so slabi in se luščijo.
A:放烫画机的地方不平,导致转印的时候受力不均衡,最后的结果是一部分烫印效果好,一部分比较差。
烫印的时候需要一个平整的地方,这样出来的效果才会更好。
Mesto, na katerem je stroj za toplotno stiskanje, ni tvorba, kar povzroča neenakomerno porazdelitev, ko prenašamo. Za boljši učinek potrebujemo stabilno, na vročino odporno površino.
V: 我们的热转印纸是不是可以用熨斗烫?那烫的时候需要多少时间,压力要多大?
Je v redu za vaše izdelke hišnega likalnika. Koliko časa si moramo vzeti? Kakšen pritisk potrebujemo?
A: 是的,我们的转印纸可以用电熨斗。烫的时候,需要用大力气烫1分钟左右。.
Da, naš papir za prenos toplote je primeren za hišno železo. Potrebuje čim večji pritisk za eno minuto.
V: 激光转印纸图案被粘坏了:
Slika površine papirja za laserski prenos toplote je zlomljena,
A: 有3种可能性:1、激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,解决办法:请客户进纸厚度,选择较厚这一栏
1: Nastavitev debeline tiskalnega papirja je pretanka
Metode reševanja: Pred tiskanjem morate izbrati debel papir v laserskem tiskalniku
2、激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,解决办法:建议客户先用普通纸过一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印,因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度。
2: Temperatura barvnega laserskega tiskalnika je visoka, ko lasersko segrevanje doseže 200-300 stopinj
Metode reševanja: predlagajte uporabo običajnega belega papirja A4, ki ga segrevajte z barvnim laserskim tiskalnikom
Ko je grelec stabilen, lahko natisnete papir za prenos toplote, površina papirja je PU. Temperatura taljenja je 165 stopinj
3、激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面层,导致转印纸图案部份被粘住移位脱落在激光机搓纸头上。解决办法:用酒精或专用清洁液清洁一下激光机的搓纸头,清洁完用普通纸先过一下机子。
3: V laserskem tiskalniku pobiralna glava pusti nekaj umazane in zlomljene slike, tako da se po tiskanju umazana zlomljena slika postavi na površino laserskega papirja
Metode reševanja: čiščenje pobiralne glave z alkoholom ali posebnim čistilom,
Po končanem čiščenju najprej uporabite običajen papir, ki ga prenesite skozi tiskalnik.
Čas objave: 11. septembra 2021