Câu hỏi thường gặp (FAQ) về giấy truyền nhiệt (1)

Hỏi: 激光类转印纸打印时为什么会出现打印面(涂层熔化)卡纸的现象?

Tại sao giấy chuyển loại laser bị kẹt trên bề mặt in (lớp phủ nóng chảy) khi in

A:因为激光机加热时,机身内温度较高,可达到100-200左右,我们的转印纸是PU材质的,弹性较大遇热升缩。原因有以下几点: 1,温度太高2, 机身内滚轴上有粘灰尘之类解决方案;1,用普通复写纸先过一下机,让其带走机身内小部份热量2, 设置打印厚度,可以选厚较厚的选项3,清洁打印滚轴上有粘灰尘之类。

Bởi vì khi làm nóng máy laser, nhiệt độ bên trong máy cao, có thể đạt khoảng 100-200.độ. Giấy chuyển nhượng của chúng tôi được làm bằng PU, có độ đàn hồi cao và co lại sau khi nung nóng. Những lý do như sau: 1. Nhiệt độ quá cao. 2. Cài đặt độ dày in quá nhỏ. 3. Có các giải pháp như dính bụi trên trục lăn bên trong máy: 1. Đi qua máy bằng giấy photocopy thông thường để lấy đi một phần nhỏ vật liệu bên trong thân máy. 2. Đặt độ dày in. Bạn có thể chọn tùy chọn dày hơn. 3. Làm sạch bụi dính trên trục in.

Q: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印?

Có ổn cho áo phông cotton với giấy truyền nhiệt của bạn không?

A: Bạn có thể làm được điều đó.

Có, bất kỳ loại vải nào có thể chịu được nhiệt độ cao đều được.

Q: Bạn có muốn làm điều đó không?

Nhiệt độ là bao nhiêu và khi nào cần giấy truyền nhiệt của chúng tôi?

A: Tôi có thể làm điều đó. 浅色转印纸需要185度,时间15秒。

深色转印纸需要165度,时间25秒。

Các sản phẩm khác nhau có hướng dẫn của họ. Vì vậy, nhiệt độ và thời gian là khác nhau. Đối với giấy truyền nhiệt nhẹ cần 185oC và 15 giây. Đối với giấy truyền nhiệt màu tối cần 165oC, trong 25 giây

Hỏi: Bạn có thể làm gì?

Nó có được in bằng mực thường không? Còn mực CISS và sự thăng hoa thì sao?

A: 是的. Bạn có thể làm điều đó bằng cách sử dụng nó.

Có, chúng tôi không cần máy in và mực đặc biệt. Bạn có thể sử dụng máy in phun và mực trong văn phòng của mình, sau đó in giấy truyền nhiệt phun của chúng tôi. Không có vấn đề gì khi sử dụng mực CISS, mực thăng hoa và bất kỳ loại mực nào khác.

Q: 普通打印机的墨水打印,会不会褪色?

Nó có bị mờ khi chúng ta sử dụng máy in phun không?

A: Bạn có thể sử dụng nó.

Không, rất khó phai. Sản phẩm của chúng tôi đã được chứng minh rằng bạn có thể giặt áo phông trên 60 lần bằng máy giặt.

Q: Bạn có thể làm gì?

Áp suất của máy ép là gì?

A: 中等压力或超大压力.

Áp lực vừa phải hoặc cao.

Hỏi: 打印后,怎么会溢墨?

Tại sao lại bị đổ mực khi in?

A:打印时,设墨墨量为最小,选择”照片”模式打印,而不是”文件”

Chúng ta nên cài đặt máy in ở mức lượng mực tối thiểu khi in. Chúng tôi đặt “tùy chọn chất lượng” trên “Ảnh”, nhưng không đặt “bản nháp” về máy in phun của bạn.

Q: 深色的纸为什么会泛白?

Tại sao có hiện tượng tẩy trắng trên giấy in phun màu tối?

A: 有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间;c,在防油纸的上面没有放一块棉布, 请加一层棉布料

Những tình huống này có thể xảy ra với hiện tượng tẩy trắng: a.nhiệt độ cao, vui lòng giảm nhiệt độ;

b.Thời gian quá dài, vui lòng sử dụng ít thời gian hơn;c. bạn không đặt một miếng bông lên giấy chống dầu mỡ, hãy làm điều đó.

Q:HT-150R 撕不下来?

Tại sao không thể bóc tách về HT-150R?

A: Bạn có thể làm điều đó không?

Nên bóc lớp giấy phía sau bằng nước nóng. Bạn không thể bóc nó ra khi giấy lạnh, vì vậy hãy nhanh chóng.

Q: HT-150R 将背纸撕下来后,为什么会起毛?

Khi bóc lớp giấy mặt sau của HT-150R, tại sao lại bị vón cục?

A: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度 2.烫完后,要趁热把背纸撕下,不能等冷了再撕3.起毛的地方用防油纸覆盖,再压烫一次

Bạn có thể thực hiện những cách sau để giải quyết: 1. nhiệt độ thấp, vui lòng điều chỉnh nhiệt độ thích hợp trên máy ép nhiệt 2. Không bóc lớp giấy phía sau ra khi trời lạnh, vui lòng tháo nó ra khi còn nóng.3 Bôi dầu mỡ giấy in thử theo mẫu, sau đó dùng máy ép để chuyển lại.

Q:HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?

Tại sao giấy mặt sau có bong bóng HT-150?

A: 温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.

Nhiệt độ quá cao vui lòng lấy giấy thấm dầu bôi lên HT-150.

Q: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?

Nếu ban đầu không ổn định thì có nên sử dụng lại máy ép nhiệt không?

A:可以的。在烫不牢的情况下,铺上防油纸后,再重新压烫,这样图案就不易脱落,更加牢固。

Vâng, không sao đâu. Nếu bạn thấy hình ảnh bị bong ra khỏi vải, vui lòng phủ một tờ giấy thấm dầu lên hình ảnh, sau đó đặt máy ép nhiệt ở mức 160OC, trong 10 giây để chuyển lại.

Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?

Có nên sử dụng bàn ủi gia đình hơi nước để ủi những tấm vải đã in xong hình ảnh sau khi giặt hay không?

A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把防油纸或棉布放在图案上面后, 再熨平衣服。

Bạn có thể sử dụng bàn ủi gia đình sau khi hoàn tất quá trình ủi, nhưng không sử dụng chức năng hơi nước. Bạn cần đặt giấy thấm dầu hoặc một miếng bông che lên hình ảnh và ủi vải.

Hỏi: Bạn có thể làm gì?

Tại sao hầu hết các phần của giấy truyền nhiệt đều tốt nhưng một số phần lại kém và bị vón cục.

A: Bạn có thể làm được điều đó không?较差。

Bạn có thể làm điều đó?

Chỗ đặt máy ép nhiệt không hình thành, gây ra sự phân bố không đều khi chúng ta chuyển. Chúng ta cần một bề mặt ổn định, chịu nhiệt để đạt hiệu quả tốt hơn.

Hỏi: Bạn có thể làm gì?

Sản phẩm của bạn có thể sử dụng bằng bàn ủi tại nhà được không? Chúng ta nên dùng thời gian nào? Chúng ta cần áp lực như thế nào?

A: Tôi có thể làm điều đó.

Có, giấy truyền nhiệt của chúng tôi phù hợp với bàn ủi gia đình. Nó cần nhiều áp lực hơn bạn có thể trong một phút.

Q: 激光转印纸图案被粘坏了:

Hình ảnh bề mặt giấy truyền nhiệt bằng laser bị hỏng

A: 有3种可能性:1.较厚这一栏

1: Cài đặt độ dày giấy in quá mỏng

Cách giải: Trước khi in bạn nên chọn loại giấy dày trong máy in laser

2. 激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,解决办法:建议客户先用普通纸过一下机bạn có thể làm được điều đó因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度。

2: Nhiệt độ máy in laser màu cao khi đốt nóng bằng laser, nó sẽ đạt tới 200-300 độ

Phương pháp giải quyết: đề nghị sử dụng giấy trắng A4 thông thường, đưa máy in laser màu vào hệ thống sưởi

Sau khi lò sưởi ổn định, bạn có thể in giấy truyền nhiệt, bề mặt giấy là PU. Nhiệt độ nóng chảy là 165 độ

3. Bạn có thể làm được điều đó.脱落在激光机搓纸头上。解决办法:用酒精或Một trong những công ty có khả năng cung cấp dịch vụ tốt nhất cho bạn

3: Trong máy in laser, đầu Pickup để lại một số hình ảnh bẩn và bị hỏng, vì vậy sau khi in, hình ảnh bị hỏng bẩn sẽ xuất hiện trên bề mặt giấy laser

Phương pháp giải quyết: làm sạch đầu thu bằng cồn hoặc chất tẩy rửa đặc biệt,

Sau khi làm sạch xong, trước tiên hãy sử dụng giấy thông thường để chuyển qua máy in.


Thời gian đăng: Sep-11-2021

  • Trước:
  • Kế tiếp:
  • Gửi tin nhắn của bạn cho chúng tôi: